CLM WORDS
TRADUZIONI ~ LEZIONI ~ OTTIMIZZAZIONE TESTI
Servizio col sorriso! 😎
www.linkedin.com/in/claudia-mazzoncini
Le opinioni dei clienti...
"Una traduttrice disponibile, professionale e aperta alla collaborazione. Altamente raccomandata."
"Lavorare è duro, imparare è difficle... ma con Claudia come insegnante tutto diventa più semplice e divertente. Grazie a Claudia, alla sua pazienza e compentenza, ora riesco a lavorare e interagire in inglese."
"Meticolosa, attenta ai dettagli, nessun termine è lasciato al caso. Appassionata del suo lavoro, presta extra attenzione alla relazione con clienti e colleghi. Lavorare con Claudia è un vero piacere."
"Una traduttrice e redattrice scrupolosa e coscienziosa."
"Una professionista molto in gamba!"
"Grazie, non potevo aver insegnante migliore!
Servizi
ITALIANO (IT) - FRANCESE (FR) - INGLESE (EN)
✔️ Traduzione (IT/FR>EN)
✔️ Revisione (EN)
✔️ Editing (EN)
✔️ Post-Editing / MTPE (EN)
✔️ Ottimizzazione Contenuti (EN)
✔️ Trascrizione (IT & EN)
✔️ Insegnamento (EN)
✔️ Conversazione (IT & EN)
Settori
Educazione e Cultura | Diversità e Inclusione | Sostenibilità
Moda e E-commerce
(abbigliamento, calzature - luxury e sport)
Bellezza (capelli e cosmetici)
Turismo e Viaggi | Cibi e bevande | Enologia e vinicoltura
Arti e artigianato | Letteratura, Libri per l'infanzia
Titoli accademici
MA in English (Merit) - 2012
CIoL Diploma in Translation - 2009
BA in English Literature (First Class) - 2005
Tipologia di testi
o Manuali di formazione, studi, sondaggi, linee guida
o Manuali informatici
o Descrizione corsi accademic, documentazione
controllo qualità
o Relazioni e D&I e di sostenibilità
o Cataloghi onine, descrizioni prodotto e
comunicazioni marketing
(social, bollettini, email)
o Itinerari di viaggio, cataloghi turistici, menù
o Post su blog e social
o Curriculu Vitae
o Informative esibizioni e musei